Use Random Theme | Love Hina Theme Gallery

Lyrics: Heart wa WOW WOW (Wow Wow Heart)

Note: I personally translated these songs from the printed lyrics, so they should be pretty accurate. However, I'm not a native speaker so they might be off somewhat (but I'll do my best! Ganbarimasu!). And until this notice changes, please do not take these lyrics. I'm going to wait a while and review them later for correctness and do not want my "rough drafts" to be posted. I will at some point submit them to other directories like animelyrics.com, but only when I've had a second chance to look at them! Also, please read my romanzi translation guide for romanzi information.

"ohayoo" ooki na koe o dashite
machi ni deyoo
nemurenai yoru wa asa made kakete
sawaizyaoo itsu datte
HAME o hazushite warai tobasoo
ashita ni yume, hukuramasete

"Good Morning" you say in a loud voice
Let's go into the streets.
In the restless night until morning,
you always seem make noise.
Remove the walls and your laughter seems to go through.
Your dream can expand towards tomorrow.

tsumannai toki, issyo ni hurikitte
egao kagayakasoo
chotto dake tsuyoku naroo to harikitte
HAATO ugokaseba WOW WOW WOW WOW
tanoshiku nareru kara

When it's boring times, shake and wave about together.
Your smiles seem to shine.
Do your best to become just a bit stronger.
If you can set your heart in motion, wow wow wow wow.
Because it can become fun.

HAATO ga KARAPPU ni narisoo na
toki wa yonde
gochisoo tabeta dake de choppiri
shiawase da to omoeru yo
itsu de mo eiyoo manten de
ashita ni mukawanakuttya ne

The times when your heart seems to become empty,
call out.
All you did was eat a feast and
you appear to be a teeny bit happier!
You'll always get a full serving of nutrition and
won't have to face tomorrow, right?

itsu mo itsu mo "genki" nante dare datte
ari wa shinai kedo
itsu mo itsu mo "genki" dashite ganbatte
HAATO ugokaseba WOW WOW WOW WOW
yukeru yo

(As for) always, always being in high spirits; nobody
has done it but,
always, always, do your best and show high spirits.
If you can set your heart in motion, wow wow wow wow.
You can go!

tsumannai toki, issyo ni hurikitte
egao kagayakasoo

When it's boring times, shake and wave about together.
Your smiles seem to shine.

chotto dake tsuyoku naroo to harikitte
HAATO ugokaseba

Do your best to become just a bit stronger.
If you can set your heart in motion

itsu mo itsu mo "genki" nante dare datte
ari wa shinai kedo

(As for) always, always being in high spirits; nobody
has done it but,

itsu mo itsu mo "genki" dashite ganbatte
HAATO ugokaseba WOW WOW (sekai ichi) WOW WOW (tobikiri ni)
tanoshiku nareru kara

always, always, do your best and show high spirits.
If you can set your heart in motion, wow wow (the best in the world) wow wow (be the best)
Because it can become fun.

Translation Notes

  • This song is sung with an Kansai-ben (South-West Japan/Osaka accent) which I believe Su has. While it gives it character, it's awfully hard to translate for someone who has only learned Japanese from textbooks and the occasional personal conversations with friends. Imagine trying to translate an english (ebonics?) rap song using a dictionary; that's kinda like what I have to do. Out of all the translations here, I believe this has the most errors. Just keep that in mind.


Maehara Shinobu Style

Shinobu Fight!