|

Lyrics: Mirai e no Okurimono (A Gift For the Future)
Note: I personally translated these songs from the printed lyrics, so they should be pretty accurate. However, I'm not a native speaker so they might be off somewhat (but I'll do my best! Ganbarimasu!). And until this notice changes, please do not take these lyrics. I'm going to wait a while and review them later for correctness and do not want my "rough drafts" to be posted. I will at some point submit them to other directories like animelyrics.com, but only when I've had a second chance to look at them! Also, please read my romanzi translation guide for romanzi information.
[1] hanabira no naka te o tsunaide kakete yuku
komorebi to tawamureru mabushii egao
koko kara hazimaru sorezore no mirai e no okurimono da yo
In a field of flower pedals, we go racing holding hands.
Your bright smile that flirts with the sunlight through the trees.
The gift to our future starts from here!
tanoshisugita omoide takusan atsumete
mune no oku no TAIMU KAPUSERU ni shimatte okoo
I had a lot of fun. I'll collect our many memories and
put them in the time capsule inside my hearts.
[2] one two three me o tozite
une deux trios negaigoto
make a wish! san-kai tonaetara
kanau toki ga zettai yatte kuru yo
one two three, I close my eyes
une deux trios, the thing I wish for
make a wish! If I chant three times
The time when it's granted will certainly come!
[3] mimi o sumashite kaze no uta o kikoo yo
mune no SUKURIIN ni suteki na yume egakoo yo
hitori hitotu-zutu chigau yume
sono kagayaki o daizi ni shitai
omoidasu tabi okashikute nakete kuru
iron na bamen KIRAKIRA to yomigaeru
subete dakishimete subarasii mirai e no takaramono da yo
Listen carefully, you'll hear the wind's song!
On our heart's screen, let's draw a beautiful dream!
A different dream for each person.
I want to make that beauty important.
The journey of remembering is funny and brings tears.
Various scenes can be reconstructed with sparkles.
I embrace them all, a treasure for a wonderful future!
tumazuite mo egao wasuresoo ni natte mo
sora miagete ganbareru hito ni naritai yo ne
Even when I stumble, even when I seem to forget of your smile,
I look up at the sky and want to be a person who can do her best!
one two three itsu ka kitto
une deux trios tsukameru yo
we can touch! kono te o nobashitara
ichiban tooku ni kagayaku ano hoshi da ne
one two three, someday, certainly
une deux trios I can catch it!
we can touch! If I stretch out these hands
That star that glitters furthest away.
ureshikatta yo minna ni meguriaete
eien o kanzita syunkan o koete
sabishiku nattara itsu datte
kokoro ga kaeru basyo ga soko ni aru
I was happy!. Everyone I happened to meet
I passed a instant of having sensed future.
If I become lonely
the place that my heart returns to will always be there
Repeat [1]
Musical Interlude
Repeat [2]
Repeat [3] |