Use Random Theme | Love Hina Theme Gallery



Main
Story
Cast
Media
Lyrics
Articles
Goodies
Links
Sitely
Guestbook

Lyrics: Sweet blue days

Note: I personally translated these songs from the printed lyrics, so they should be pretty accurate. However, I'm not a native speaker so they might be off somewhat (but I'll do my best! Ganbarimasu!). And until this notice changes, please do not take these lyrics. I'm going to wait a while and review them later for correctness and do not want my "rough drafts" to be posted. I will at some point submit them to other directories like animelyrics.com, but only when I've had a second chance to look at them! Also, please read my romanzi translation guide for romanzi information.

kinoo atta dekigoto keshiki mitai ni hanasu KIMI
yuukure no mannaka de koko wa natsu no iriguchi

It's you who speaks of our meeting yesterday like a landscape image.
In the midst of the evening, here is our doorway to summer.

CHAIMU ni hazikarete kakedasu sakamichi
kaze o kanzitara
nayande ita koto mo warai to baseru kara
ashita wa hareru ne

I was triggered by the chimes and on the hill road that I ran up,
when I felt the wind,
even the things that had troubled me I now laugh at; so
tomorrow will be bright.

koi shite yume miru mainichi daizi na takaramono

The days I'm loving and dreaming are important treasures.

toritomenaku osyaberi tsuzukete itai hookago wa
mada shiranai tokimeki deau setsunai yokan

Afterschool, when I would have liked to continue chatting endlessly,
I had a painful premonition that met with a throbbing (sensation) that I still don't know about.

toki ni onazi kimochi mitsukerarenakute mo
KIMI wa daizyoobu
zibun rashi koto ga kagayaite iru tte
oshiete kureta ne

At times, even when we can't find the same feelings,
you will be fine.
You will be shining just being yourself is
what you taught me.

narande mitsumeru ano sora omoi o utsushiteru

The sky that you line up with and stare at will be reflecting our thoughts.

RASSYU no hitonami ni nagasarenai yoo ni
kokoro musubitai
akogareteru koto o zutto nakusanai de
otona ni natte mo

In a way that we won't carried away by the rush of people,
I want to connect our hearts.
Never lose the things we're holding dear.
Even when we become adults.

koi shite yume miru mainichi daizi na takaramono
sugi yuku zikan no kakera ni eien tozikomete

The days I'm loving and dreaming are important treasures.
Forever sealed in pieces of time that goes on.